几个和日本银行卡有关的日语

147次阅读
没有评论

一般开户相关

之前初到日本的文章 中也提到过,在日本生活一张日本本地银行发行的信用卡是必不可少的,虽然消费上使用 Visa,Master,或者 JCB 都是问题不大的,但是如果要长期生活,那么还是拥有一张日本银行发行的卡比较稳妥。之前也有文章总结过 日本的银行体系,虽然主流的几大银行网点都比较多,但是初到日本的人,除非有工作,或者日语不错,否则有可能线下开卡时被拒,所以一般人到日本之后都会优先去办理一张邮储的银行卡,虽然初期有一些不便,但也能应付大部分的问题。

而这篇文章主要是站在学习日语的角度来聊一下在使用日本银行,或日本银行卡应用的时候,经常会遇到的一些日语单词。

首先就是日语中银行叫做 銀行 (ぎんこう),发音特别像中文里面的「金库」,可能历史上也有一些渊源吧。

开户在日语里面一般叫做「口座開設」,比如说邮储银行的应用 ゆうちょ口座開設アプリ。其他银行的开户应用也是类似的,日本银行开发应用有一个特别奇怪的现象,就是每个应用就是一个功能,比如开户的应用,就只能开户,而如果开户成功之后,会让你下载另一个应用。而如果涉及到使用二步验证密钥之类的,还会让你下载另外的应用,就显得非常繁琐,不会和国内一样,把所有的功能都放到一个应用中。不过这样也好,口座开设的应用等材料提交之后就可以立即删除了。

这里个地方的,口座 (こうざ),就是账户,口座开设,就是开通银行账户,开通银行户头。

一般在银行开设的户头类型都是普通,但是还有一些其他的户头类型,这里我们以 みずほ銀行 的网站内容为例。

几个和日本银行卡有关的日语

  • 这里的普通預金 (よきん),就是普通存款账户
  • みずほ総合口座,综合户口,包含了普通存款,定期存款等户口
  • 定期預金,定期存款
  • 貯蓄預金,储蓄的存款,会根据存款的不同,进行利率调整

银行卡使用

当开通了户口,下面就是一些使用过程中的常用日语词。

  • 残高 (ざんだか),就是表示余额
  • 引き出し (ひきだし) – 取款
  • 通帳 (つうちょう) – 存折
  • キャッシュカード 取款卡
  • ネットバンキング – 网上银行
  • 振込 (ふりこみ) – 转账
  • ローン – 贷款

转账相关

在使用过程中另外一块比较重要的就是转账。

在 みずほ銀行 的应用中,转账菜单一般都有两个非常相似的放在一起,开始的时候我不明白,但是知道日语意思之后就知道了。

  • 振込(ふりこみ),跨行转账
  • 振替(ふりかえ)是同一家银行内转帐,比如说从普通預金,向定期預金、当座預金、外貨預金转账

跨行转账

在跨行转账时,通常会遇到

  • 振込元,转账发起方、汇款人
  • 振込先,转账目标、收款方
  • 振込口座 (ふりこみこうざ) – 接收款项的账户
  • 振込手数料 (ふりこみてすうりょう) – 转账手续费
  • 振込履歴 (ふりこみりれき) – 转账记录、交易历史
正文完
 
评论(没有评论)