日语歌曲推荐二:如果将那称之为爱 Uru それを愛と呼ぶなら

115次阅读
没有评论

说来知道 Uru 这位这位歌手的契机也非常奇特,因为自从 Google Play Music 关闭开始就没有再用 Google 的音乐产品,但是某一天看到 YouTube Music,好奇心使然就打开看了一下。

<blockquote class="twitter-tweet"><p lang="zh" dir="ltr"> 平时不怎么用 YouTube Music,因为 Play Music 关闭之后就对 Google 失望了,但今天尝试了一下这个 <a href="https://t.co/01mf9z9YDn">https://t.co/01mf9z9YDn</a> 客户端,体验还不错,之后可以用来发现一些新歌。<a href="https://t.co/72R1eg0FwL">pic.twitter.com/72R1eg0FwL</a></p>— Ein Verne (@einverne) <a href="https://twitter.com/einverne/status/1713178218021417319?ref_src=twsrc%5Etfw">October 14, 2023</a></blockquote> <script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script>

就点了首页的随机播放,然后就让它作为背景音乐一直放着,直到我听到了 Uru 的一首《remember》,立马就点赞保存,然后就记住了 Uru 这位歌手。

而今天介绍的这一首「それを愛と呼ぶなら」,则是日本歌手 Uru 于 2022 年 6 月 1 日发行的单曲,由 Uru 作词作曲,收录于其第 12 张单曲专辑「コントラスト」。该曲是 TBS 电视台日曜剧场「マイファミリー」的主題曲。

歌曲以温柔的钢琴伴奏为基础,Uru 的歌声如同溪流般流淌,诉说着一种温暖而又坚定的爱。歌词中,Uru 用「それを愛と呼ぶなら」来表达她对爱情的理解,即使爱情充满了苦难和挑战,但只要心中有爱,就足以支撑一切。

「それを愛と呼ぶなら」一经发行就受到了广泛好评,在 Oricon 公信榜单曲榜上最高排名第 2,并获得了第 62 届日本唱片大奖金奖。该曲也成为了 Uru 的代表作之一,在日本乃至亚洲都拥有着众多的粉丝。

歌词

作词 : Uru
作曲 : Uru

掛け違えていたボタン 一つずつ
将扣错的纽扣 掛け違える(かけちがえる)已然形 掛け違えていた,意思是“扣错了”;一つずつ(ひとつずつ)一个一个
下から順に外して
从下往上一一解开 下(した)順(じゅん),「外す」的て形 外して(はずして)
もう一度重ねていく
再重新扣上 もう一度,副词,再一次;重ねて かさねて

君がくれた時間と温かさを
你给予我的时间与温暖 くれた:动词「くれる」的連用形,意为「给予」;温かさ(あたたかさ):温暖

この胸が教えている
这颗心在一一倾诉 胸(むね),教える(2 类动词,教えている 动作进行时),倾诉,告诉,还有教诲,教育的意思

空が青いとか花が咲くとか
天空很蓝 花儿在绽放 空(そら)天空,咲く(さく),开花,接续词「とか」表示列举,将两个并列的句子连接起来。

君が笑うとか抱きしめるとか
你满脸笑意 拥抱着我 笑う(warau),笑;抱きしめる(だきしめる),抱

すぐそばにあったこの幸せを
这近在身边的幸福 幸せ(しあわせ)

今痛いくらい感じてるよ
现在让我深有感触 痛い(いたい)

守りたいものがあると
只要有想守护之物 動詞 守る 连用形,守りたい(まもりたい),想要保护;ある,有

そこに未来があるんだと
在那里便会有未来

君のいる場所まで迎えにいくから
我会到你所在之地迎接你「まで」是副词,表示动作或状态的终点;迎えにいく(mukae ni iku):去接

雨風に打たれて
不惧风吹雨打 雨(あめ);風(かぜ);打たれる(うたれる):动词“打つ”的被动形,表示“被打”

ボロボロになったら
倘若满身泥泞

不格好な姿を笑ってくれ
请尽情嘲笑我这副模样 不格好な(ふがたいな),不漂亮;姿(すがた),姿态,容貌;笑う(わらう);くれる,请做某事

一度転んだからこそ
倘若必须经历挫折 一度(いちど),転ん(ころん)跌倒

見える世界があるなら
才能看到那个世界

もう二度とその手を
我一定不会再

離さないように
放开你的手 離す(はなす):动词,意思是“离开”,也可以表示“放弃”

やっと気づいたんだ
我终于明白 やっと:终于;気づいた:意识到、察觉到;んだ:感叹助词,表示感慨、惊讶等情感

君と過ごす日々
在与你共度的日子里 過ごす(すごす)度过;日々(ひび),日子

本当に欲しかったものが
有我真正
そこにあるんだよ
想要的东西

一人で歩いて来た顔をして
带着一副独行至此的表情 歩く(あるく,て形,歩いて),步行;顔(かお)

失いかけてから
差点失去了 失う(うしなう);かけて:接続助詞,意思是“差点”

ようやく目を覚ました
好不容易才醒悟过来 ようやく,好不容易,总算,也有渐渐的意思;覚ます(覚ました,さました)醒来

そばにあった存在のその温もり
找到了身边的那份温存 存在(そんざい);温もり(ぬくもり)

僕はそう 大馬鹿者だ
没错 我是个大笨蛋 大馬鹿者(おおばかもの)

初めて知る自分の弱さとか
第一次知晓自己的软弱 弱さ(よわさ):弱点

隠し切れなかったこの幼さも
还有那无法隐藏的幼稚 隠し切れなかった(かくしきれる):动词「隠す」(かくす,隐藏)的过去完了形;幼さ(おさなさ):名词,表示“幼稚、天真”

きっと君は知っていたんだろう
你一定早就发现了吧

それでも信じてくれたこと
即使如此还是信任我 それでも():即使如此;信じる(しんじる):相信

返したいものがあると
我也有想给你的东西 返す(かえす):动词,意思是“还给、归还、退回”
見つけたいものがあると
也有想要寻找的东西
君のいる場所まで迎えにいくから
我会到你所在之地迎接你 迎えにいく(むかえにいく)

雨風に打たれて
不惧风吹雨打 あめかぜにうたれて
ボロボロになっても
即使满身泥泞

変らないこの想いを 伝えにいくよ
我也想传达给你 这份未曾改变的思念 かわらない 不变的 この おもい 想法 を 伝えにいく(つたえにいく):去传达

見落としてきた涙も
那曾被忽略的眼泪 見落としてきた(みおとしてきた)涙(なみだ)
すり替えてきた感情も
还有被顶替的感情 すり替える(すりかえる):动词,意思是“交换、替换”感情(かんじょう)
取り戻すように走れ 走れ
为了将其找回 而奔跑吧 奔跑吧 取り戻す(とりもどす)ように:像 … 一样;走れ(はしれ)

同じものはない たった一つの輝き
这绝无仅有的光辉 輝き(かがやき)

支え合える喜びも
彼此支持的喜悦 支える(ささえあう):动词,支撑、扶持 喜び(よろこび)

分かち合える悲しみも
共同分担的悲伤 分かち合える(わかちあえる)悲しみ(かなしみ)

いつの日か揺るがない形になって
会在某一天 变成不可动摇的形状 揺るがない(ゆるがない):動詞「揺れる」の否定形;形(かたち)

世界中を探しても
即使找遍了全世界 探す(て,探して,さがして)
ここにしかないもの
也只会存在于此
それを愛と呼ぶなら と呼ぶ:动词「よぶ」的连用形,意为“叫做”。
倘若将其称之为爱
守りたいものがあると
只要有想守护之物 まもりたいものがあると
そこに未来があるんだと
未来便会存在于此
君のいる場所まで迎えにいくから
我会到你所在之地迎接你 迎えに行く むかえ 去接,去见

今はっきりと言えるよ 大切な人よ
现在我能明确说出 我重要的你啊 はっきり(hakiri):清楚地、明明白白地 言える(いえる)大切(たいせつ)重要,珍惜

いつまでも僕のそばには
我希望你能永远
君がいて欲しい
待在我的身边

单词和语法

  • 大切な人
正文完
 
评论(没有评论)